Economic Commission for Africa Translator, French Jobs in Addis Ababa Ethiopia

Economic Commission for Africa Translator, French Jobs in Addis Ababa Ethiopia


Org. Setting and Reporting

Established by the Economic and Social Council (ECOSOC) of the United Nations (UN) in 1958 as one of the UN's five regional commissions, ECA's mandate is to promote the economic and social development of its member States, foster intra-regional integration, and promote international cooperation for Africa's development.

Made up of 54 member States, and playing a dual role as a regional arm of the UN and as a key component of the African institutional landscape, ECA is well positioned to make unique contributions to address the Continent’s development challenges.

The strategic objective of ECA is framed around delivering ideas and actions for an empowered, inclusive and transformed Africa in the framework of the 2030 Agenda for Sustainable Development and Agenda 2063 of the African Union through its three core functions, namely, its function as a think tank, its convening function and its operational function.

This post is located in the Publications, Conference and Knowledge Management Division (PCKMD), Publications Section (PS) at the Economic Commission for Africa, Addis Ababa.

The incumbent works under the overall guidance of the Chief of the Publications Section, and is directly supervised by the Chief, English Translation and Editing Unit (ETEU).

Responsibilities

Within delegated authority, the French translator will be responsible for the following duties:

  • Translates, subject to revision, documents covering a broad range of subjects dealt with by ECA, i.e. social, economic, financial, administrative, scientific and technical;
  • Services meetings of the Commission and those of the sub-regional offices as part of a team and translates their report subject to revision.
  • Identifies new terminology material and submit it for the consideration of the revisers;
  • Performs other related duties as required

    Competencies

    Professionalism:

  • Comprehensive knowledge of editorial policies, practices and research techniques of the United Nations or any other similar international organization; ability to demonstrate excellent writing and analytical skills, with sensitivity to nuance and target audience; ability to spot errors and inconsistencies in a text and to devise creative solutions to multiple textual challenges, while respecting the needs of authors; ability to work under pressure and maintain adequate speed and volume of output; ability to show a high level of versatility, judgment and discretion, together with solid negotiating skills; shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations; takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work.

    Teamwork:

  • Works collaboratively with colleagues to achieve organizational goals; solicits input by genuinely valuing the ideas and expertise of other staff and clients; supports and acts in accordance with consensus decisions even when such decisions may not entirely reflect her/his own position; shares credit for team accomplishments and accepts joint responsibility for team shortcomings.

    Technological Awareness:

  • Keeps abreast of available technology; understands applicability and limitation of technology to the work of the office; actively seeks to apply technology to appropriate tasks; shows willingness to learn new technology.

    Education

  • A first level degree from a university or institution of equivalent status. Candidates for this position must have passed the United Nations Competitive Examination for French translators.

    Work Experience

  • A minimum of two years of translation experience within the United Nations. Knowledge of a broad range of subjects dealt with by the Economic Commission for Africa (social, economic, financial, administrative, scientific and technical) with a recognized specialization in a particular substantive, technical or administrative area is desirable.

    Languages

  • A perfect command of French, which must be the candidate’s main language, and excellent knowledge of English as tested by the relevant United Nations competitive examination for French translators are required.

    United Nations Considerations

  • According to article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations, the paramount consideration in the employment of the staff is the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity.
  • Candidates will not be considered for employment with the United Nations if they have committed violations of international human rights law, violations of international humanitarian law, sexual exploitation or sexual abuse, or crimes other than minor traffic offences, or if there are reasonable grounds to believe that they have been involved in the commission of any of these acts.
  • The term “sexual exploitation” means any actual or attempted abuse of a position of vulnerability, differential power, or trust, for sexual purposes, including, but not limited to, profiting monetarily, socially or politically from the sexual exploitation of another. The term “sexual abuse” means the actual or threatened physical intrusion of a sexual nature, whether by force or under unequal or coercive conditions.
  • Due regard will be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible. The United Nations places no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs.
  • The United Nations Secretariat is a non-smoking environment.

    How to Apply

  • Applicants are urged to follow carefully all instructions available in the online recruitment platform, inspira. For more detailed guidance, applicants may refer to the Manual for the Applicant, which can be accessed by clicking on “Manuals” hyper-link on the upper right side of the inspira account-holder homepage.
  • The evaluation of applicants will be conducted on the basis of the information submitted in the application according to the evaluation criteria of the job opening and the applicable internal legislations of the United Nations including the Charter of the United Nations, resolutions of the General Assembly, the Staff Regulations and Rules, administrative issuances and guidelines. Applicants must provide complete and accurate information pertaining to their personal profile and qualifications according to the instructions provided in inspira to be considered for the current job opening. No amendment, addition, deletion, revision or modification shall be made to applications that have been submitted. Candidates under serious consideration for selection will be subject to reference checks to verify the information provided in the application.
  • Job openings advertised on the Careers Portal will be removed at 11:59 p.m. (New York time)apply by 31st January, 2019

  • For more information and job application details, see; Economic Commission for Africa Translator, French Jobs in Addis Ababa Ethiopia

  • Click here to post comments

    Join in and write your own page! It's easy to do. How? Simply click here to return to Jobs in Ethiopia.

    Scholarship 2019/20

    Undergraduate Scholarships 2019/2020
    Masters Scholarships,
    PhD Scholarships,
    International Scholarships.