Department for General Assembly and Conference Management – DCS Nairobi Reviser, Arabic Jobs in Kenya

Department for General Assembly and Conference Management – DCS Nairobi Reviser, Arabic Jobs in Kenya



Org. Setting and Reporting

The United Nations Office at Nairobi (UNON) is the UN headquarters in Africa and the Director-General of UNON is the representative of the Secretary-General in Kenya.

UNON supports programme implementation of the United Nations Environment Programme (UNEP), the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) and the Resident Coordination System (RCS) globally, as well as other UN offices in Kenya, by providing administrative, security, conference and information services (www.unon.org).

This post is in the Arabic Translation and Text-Processing Unit within the Translation and Editorial Section of the Division of Conference Services (DCS), UNON.

Under the direct supervision of the Chief of Unit, the incumbent will be responsible for the following duties:

Responsibilities

• Revises translations dealing with a broad range of subjects dealt with by the United Nations, while meeting or exceeding required workload standards.

• Translates, mostly without revision, texts covering a broad range of subjects dealt with by the United Nations, particularly those subjects requiring experience and recognized proficiency, while meeting or exceeding required workload standards. Makes full use of standard computer-assisted-translation (CAT) tools and actively contributes to their utilization and implementation of any related IT tools and improvements.

• Develops new terminology for use where none exists in the target language.

• Carries out linguistic research and provides input to multilingual terminology database and related reference tools and acts as focal point for these activities as required.

• Validates new terminology and coordinates terminology work with other duty stations and international organizations.

• Counsels and assists translators and briefs them on the procedures and practices of the Unit, terminology and a broad range of subjects, as required.

• Assists the Chief of Unit/Senior Reviser in administrative and operational responsibilities as required.

• Supervises the work of small groups of translators during meetings by acting as focal point for meetings, including during staggered and night shifts.

• Performs quality control of outsourced documents.

• Performs other related duties as required.

Competencies

Professionalism:

Ability to demonstrate good translation and revision skills; high standard of accuracy, consistency and faithfulness to the spirit, style and nuances of the original text with a good grasp of the subject matter. Knowledge of a broad range of subjects dealt with by an international organization, i.e., political, social, legal, economic, financial, administrative, scientific and technical.

Planning & Organizing:

Develops clear goals that are
consistent with agreed strategies; identifies priority activities and assignments; adjusts priorities as required; allocates appropriate amount of time and resources for completing work; foresees risks and allows for contingencies when planning; monitors and adjusts plans and actions as necessary; uses time efficiently.

Technological Awareness:

Keeps abreast of available technology; understands applicability and limitations of technology to the work of the office; actively seeks to apply technology to appropriate tasks; shows willingness to learn new technology.

Judgement/decision-making:

Identifies the key issues in a complex situation, and comes to the heart of the problem quickly; gathers relevant information before making a decision; considers positive and negative impacts of decisions prior to making them; takes decisions with an eye to the impact on others and on the Organization; proposes a course of action or makes recommendation based on all available information.

Education

  • A first-level degree from a university or institution of equivalent status is required.

  • Candidates for this position MUST have passed the combined United Nations Language Competitive Examination for Translators/Précis-writers, Editors, Verbatim Reporters and Copy Preparers/Proofreaders/ Production Editors in the relevant language or any United Nations language competitive examination in the Arabic language held before 2017.

    Work Experience

  • A minimum of five (5) years of progressive responsible experience in translation, précis-writing, editing, self- revision, verbatim reporting, copy preparing, proofreading or production editing is required.

  • Experience using United Nations or similar international organization terminology databases and word-processing programmes is required.

  • Experience in the use of standard computer-assisted-translation (CAT) tools is required.

  • Three (3) years of experience working within an international organization is required.

    Languages

  • English and French are the working languages of the United Nations Secretariat. For the position advertised, Fluency in Arabic, which must be the candidate's main language is required; and knowledge of English is desirable. Knowledge of another official United Nations language is also an advantage.

    How to Apply

    For more information and job application details, see; Department for General Assembly and Conference Management – DCS Nairobi Reviser, Arabic Jobs in Kenya

    Find jobs in Kenya. Jobs - Kenya jobs. Search our career portal & find the latest Kenyan job positions, career opportunities & jobs in Kenya.

    Jobs in Kenya - banking jobs, IT jobs, accounting jobs, NGO jobs, business administration, ICT, UN jobs, procurement jobs, education jobs, hospital jobs, human resources jobs, engineering, teaching jobs, and other careers in Kenya.

    Find your dream job from 1000s of vacancies in Kenya posted and updated daily - click here!

  • Click here to post comments

    Join in and write your own page! It's easy to do. How? Simply click here to return to 2 Best Africa Jobs.