UN Translator, French Jobs in Addis Ababa Ethiopia

UN Translator, French Jobs in Addis Ababa Ethiopia


Org. Setting and Reporting

  • Established by the Economic and Social Council (ECOSOC) of the United Nations (UN) in 1958 as one of the UN's five regional commissions, ECA's mandate is to promote the economic and social development of its member States, foster intra-regional integration, and promote international cooperation for Africa's development.

  • Made up of 54 member States, and playing a dual role as a regional arm of the UN and as a key component of the African institutional landscape, ECA is well positioned to make unique contributions to address the Continent’s development challenges.

  • The strategic objective of ECA is framed around delivering ideas and actions for an empowered, inclusive and transformed Africa in the framework of the 2030 Agenda for Sustainable Development and Agenda 2063 of the African Union through its three core functions, namely, its function as a think tank, its convening function and its operational function.

  • This post is located in the Publications, Conference and Knowledge Management Division (PCKMD), Publications Conference Management Section (PCMS) at the Economic Commission for Africa (ECA), Addis Ababa.

  • The incumbent works under the overall guidance of the Chief of PCMS, and the direct supervision of the Head of French Translation and Editing Unit (FTEU).

    Responsibilities

    Within delegated authority, the English Editor will be responsible for the following duties:

    •Edits texts of a specialized or technical nature in order to ensure accuracy, clarity, cohesion and conformity with United Nations standards, policy and practice.

    •Consults with author departments and carries out research to clarify ambiguities and rectify substantive errors.

    •Checks the language version to be edited against the language of the original draft, redrafts incorrect or unclear passages and translates and inserts any passages that have been omitted.

    •Provides authors or others submitting documentation with information on specific aspects of editorial policy and practice and assists them in the preparation of manuscripts.

    •Performs other related duties as required.

    Results Expected

  • Provides accurate and complete translation of a wide range of documents as well as accurate and faithful summary records of meetings.

    Competencies

    Professionalism

  • Good writing skills; high standard of accuracy, consistency and faithfulness to the spirit, style and nuances of the original text; good grasp of the subject matter.

  • Ability to use all sources of references, consultation and information relevant to text at hand.

  • Ability to maintain an adequate speed and volume of output, taking
    into account the difficulty of the text and the specified deadlines.

  • Shows pride in work and in achievements; demonstrates professional competence and mastery of subject matter;

  • is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns;

  • shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations.

  • Takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work.

    Teamwork

  • Works collaboratively with colleagues to achieve organizational goals;

  • solicits input by genuinely valuing others’ ideas and expertise; is willing to learn from others;

  • places team agenda before personal agenda; supports and acts in accordance with final group decision, even when such decisions may not entirely reflect own position; shares credit for team accomplishments and accepts joint responsibility for team shortcomings.

    Technological Awareness

  • Keeps abreast of available technology; understands applicability and limitation of technology to the work of the office; actively seeks to apply technology to appropriate tasks; shows willingness to learn new technology.

    Education

  • A first level degree from a university or institution of equivalent status.

  • Candidate for this position must have passed the United Nations Competitive Examination for French translators.

    Work Experience

  • A minimum of two years of translation experience within the United Nations is required.

  • Knowledge of a broad range of subjects dealt with by the Economic Commission for Africa social, economic, financial, administrative, scientific and technical) with a recognized specialization in a particular substantive, technical or administrative area is desirable.

    Languages

  • A perfect command of French, which must be the candidate’s main language, and excellent knowledge of English as tested by the relevant United Nations competitive examination for French translators are required.

    Assessment

  • Evaluation of qualified candidates may include an assessment exercise which may be followed by competency-based interview.

    Special Notice

  • Staff members are subject to the authority of the Secretary-General and to assignment by him or her.

  • In this context, all staff are expected to move periodically to new functions in their careers in accordance with established rules and procedures.

  • The United Nations Secretariat is committed to achieving 50/50 gender balance in its staff.

  • Female candidates are strongly encouraged to apply for this position.

  • An impeccable record for integrity and professional ethical standards is essential.

    How to Apply

    For more information and job application details, see; UN Translator, French Jobs in Addis Ababa Ethiopia

  • Click here to post comments

    Join in and write your own page! It's easy to do. How? Simply click here to return to Job Vacancies in Africa.

    Scholarship 2020/21

    Undergraduate Scholarships 2020/2021
    Masters Scholarships,
    PhD Scholarships,
    International Scholarships.